博尔赫斯的诗歌鉴赏87句精选
博尔赫斯的诗歌
1、博尔赫斯的诗歌作品
(1)、 (作为小说家的博尔赫斯,是千载一人的技巧大师;但作为诗人的博尔赫斯,在诗中很少使用所谓的技巧。由此可以判断,其诗歌将比其小说更加接近不朽。——或许。)
(2)、如同三千垛墙,使无数的黄昏更加忧伤。(完)
(3)、以后还有别的金黄颜色,那是宙斯美妙的金属。
(4)、博尔赫斯 我认为诗歌与美必将得胜。我厌恶政治。我没有政治头脑。我有的是美学头脑,也许还有哲学头脑。我不属于任何政d。实际上,我相信政治与国家。我也不相信富足与贫困。那些东西是假象。但是我相信我作为一个好的或坏的或平庸的作家的命运。
(5)、蒙得维的亚是南美洲的主要港口之一。蒙得维的亚是拥有最高生活质量的拉丁美洲城市。
(6)、黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园。被听成了一首诗的城市。
(7)、我好像⼀⾯旗包围在辽阔的空间。 我觉得风从四⽅吹来,我必须忍耐, 我下⾯的⼀切都还没动静:
(8)、比如,他的诗歌《老虎的金黄》里边有这样的诗句:
(9)、潮湿的幕色带给我一个声音我渴望的声音我的父亲回来了他没有死去。陈东飙陈子弘译--------------------------------------------------------------------------------蒙得维的亚我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。
(10)、你转过身的侧影,组成你名字的发音,你有韵律的笑声:这些情景都让我久久回味。
(11)、任何命运,无论如何漫长复杂,实际上只反映于一个瞬间:人们大彻大悟自己究竟是谁的瞬间。——博尔赫斯《塔德奥·伊西多罗·克鲁斯小传》
(12)、时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔.
(13)、在所有人类的发明中,最令人惊叹的,无疑是书。其他发明只是人类躯体的拓展罢了。显微镜和望远镜是视觉的拓展;电话是声音的拓展;接着我们还有犁和剑,胳膊的拓展。可是书却是另一种东西:书籍是记忆和想象的拓展。
(14)、 他的诗,总是让人产生一种错觉,以为那是一件可以等同于上帝之手的作品。
(15)、1901年,博尔赫斯全家从图库曼大街840号外祖父家迁到首都北部的巴勒莫区塞拉诺大街(现改名为博尔赫斯大街)2135/47号的一幢高大宽敞、带有花园的两层楼房;作家的童年和少年就是在这里度过的。父亲在这幢舒适的楼房里专辟了一间图书室,内藏大量的珍贵文学名著,博尔赫斯得以从祖母和英籍女教师那里听读欣赏,未几便自行埋首涉猎,乐此不疲。
(16)、1950年,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。
(17)、博尔赫斯在文学创作上几乎是全能,诗歌、小说、散文、文学评论、随笔小品,他都涉猎过,都取得了很高成就,如果要说他的创作成就最高的文学体裁,我认为诗歌第小说第散文第三。
(18)、博尔赫斯 哦,我当然应当提到他。我很抱歉把他漏掉了。我向你们大家抱歉。叶芝是一位伟大的诗人,但我要说,我不敢肯定他的诗歌能够魅力永存,因为你从他那里获得的主要是惊奇,而惊奇是会消失的。我认为弗罗斯特诗歌的生命要比叶芝的长一些。当然我喜欢读叶芝。我可以背出他好多诗行。现在就冒出一行,这行诗是:“Thatdolphin-torn,thatgong-tormentedsea.”(那被海豚撕裂、被钟声折磨的大海。)多好的巴洛克诗句。我并不很喜欢巴洛克诗歌。而弗罗斯特写过许多比这要深刻的诗篇。
(19)、我们的知觉在不停地从一种状况转向另一种状况,这就是时间,时间是延续不断的。”而后,从变化和差异的角度入手,博尔赫斯提出了赫拉克利特那句为人引用几千年的名言:“没有人能两次涉足同一水流”。
(20)、门依然轻轻关闭,烟囱⾥还没声⾳; 窗⼦还没颤动,尘⼟还⾮常重。
2、博尔赫斯的诗歌鉴赏
(1)、文学不能给你生气,但可以给你疗伤,文学让人内心更柔软有弹性,吃得起亏,容得下苦。因为所有文学作品都在讲一个故事人生是苦的
(2)、一家大型公司的运作者肯定相信它已经完备了,并且给它强加一个像过去一样洗刷不掉的未来。
(3)、 在神通性的维度上,博尔赫斯已经达到了异常朴素的境界!雷同于造物主的境界!!
(4)、1919-1920年,全家移居西班⽛,创作诗歌《红⾊的旋律》以及短篇⼩说集《赌徒的纸牌》。
(5)、庇隆下台后,1955年10月17日,他被起用为阿根廷国立图书馆馆长;同时,还兼任布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系英国文学教授;六十年代,曾到美国得克萨斯大学等学校讲学。晚年的博尔赫斯带着四重身份,离开了布宜诺斯艾利斯之岸,开始其漂洋过海的短暂生涯,他的终点是日内瓦。
(6)、在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园.
(7)、博尔赫斯 在我闷闷不乐的时候——我时而让自己感到闷闷不乐——我就把死亡视作伟大的拯救。说到底,对于豪尔赫·路易斯·博尔赫斯来讲发生什么不测又有什么关系呢?我将再也看不到他。我把死亡当作一种希望,一种把自己完全抹掉、完全湮没的希望。我可以指望这一点。我知道没有来世,不必对来世感到恐惧或抱有希望,我们简简单单地消失,这是理所当然的。我视不朽为一件可怕的事。但实际上它将永远无所作为。我肯定我个人不会永垂不朽。我感到死亡将证实是一种幸福。除了遗忘、湮没,我们还能期待什么更好的事呢?我就是这样感受死亡的。
(8)、这就是时间问题。”(23)博尔赫斯对时间观念的与众不同是由来已久的事情,早在完成于1952年《探讨别集》的《时间的新反驳》一文中,博尔赫斯就曾以直言不讳的“唯心主义”语调,强调“我否认将各种行为罗列在同一个时间里的存在。
(9)、我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。
(10)、任何语言都是符号的字母表,运用语言时要以交谈者共有的过去经历为前提;我的羞惭的记忆力简直无法包括那个无限的阿莱夫,我又如何向别人传达呢?----《阿莱夫》
(11)、你将走的回头路没完没了,等你真正清醒时你已经死了。领悟的幸福远远超过想象或感觉。
(12)、然而,他的婚姻生活并不如意。他长期独身,由母亲照料生活,直至68岁(1967年)才与孀居的埃尔萨·阿斯泰特·米连结婚,3年后即离异。
(13)、 “下雨,无疑是在过去发生的一件事”,但无疑也是此刻正在发生的一件事,也是将来会再度发生的一件事。
(14)、1914年,跟随着⽗亲游历欧洲,定居瑞⼠⽇内⽡,⼴泛的涉猎了许多作家的作品。
(15)、1986年4⽉26⽇在⽇内⽡与其秘书玛丽亚·⼉⽟结婚。
(16)、 这种轮回,让诗人看到了希望:(死去的)父亲会重新回来的希望。所以,看到昏沉的黄昏里的细雨,诗人的内心一下子就“明亮”了!!
(17)、诗歌需要韵律。诗歌永远记得它在作为文字艺术之前首先是口头艺术,记得它曾是歌。
(18)、 下雨的黄昏,必定是昏暗的,但诗人却用“明亮”来形容。
(19)、贝隆主义既不能说对也不能说错,问题是已经改变不了了。
(20)、 这种写实,这种实写,在真正的大师手里,会演变成异常震撼的艺术效果。
3、博尔赫斯的诗歌意象
(1)、1923年,正式出版第一本诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》(1922年曾先行自费出版)以及后来面世的两首诗集《面前的月亮》(1925)和《圣马丁札记》(1929)形式自由、平易、清新、澄清,而且热情洋溢,博尔赫斯作为诗人登上文坛,崭露头角。
(2)、假如我们看出一首诗表达了某种渴望,而不是叙述一件事实,那首诗就是成功之作。——博尔赫斯
(3)、问庭院的围墙包揽过多少日月星辰?交又的小径承载过多少壮丽的晚霞?还有那娇美的新月曾经把多少温柔洒在路旁的花坛?。博尔赫斯的名言越是无所顾及,越能让人相信这不是骗局;越是明目张胆,越不会露出马脚。
(4)、博尔赫斯是阿根廷著名的作家和翻译家,⼀⽣之中创作出了⼤量的作品,这些作品⼀诗歌、散⽂和⼩说为主,博尔赫斯的散⽂读起来像⼩说;他的⼩说是诗;他的诗歌⼜往往使⼈觉得像散⽂。沟通三者的桥梁是他的思想。博尔赫斯的作品被⼴泛的介绍到欧美等国家,对中国⼈的影响也是⾮常⼤的。
(5)、(或许,诗人提到“郊外”,是因为“郊外”有父亲的墓地。——不确定。)
(6)、下雨无疑是在过去发生的一件事谁听见雨落下谁就回想起那个时候幸福的命运向他呈现了一朵叫玫瑰的花和它奇妙的鲜红的色彩。这蒙住了窗玻璃的细雨必将在被遗弃的郊外在某个不复存在的庭院里洗亮架上的黑葡萄。
(7)、豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(JorgeLuisBorges,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。
(8)、豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges ,1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。
(9)、他认为时间有无数系列,背离的、汇合的和平行的时间织成一张不断增长、错综复杂的网。由互相靠拢、分歧、交错,或者永远互不干扰的时间织成的网络包含了所有的可能性。在大部分时间里,我们并不存在;在某些时间,有你而没有我;在另一些时间,有我而没有你;再有一些时间,你我都存在。----《小径分岔的花园》
(10)、我已渡过了海洋。我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人。
(11)、我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。
(12)、我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。
(13)、所有的理论都是合法的,可是没一个是重要的。重要的是靠它们来做什么。
(14)、但丁是人类的象征,贝阿特丽切是信仰的象征,而维吉尔则是理智的象征。
(15)、0我滑下你的暮色如同厌倦滑落一道斜坡的虔诚,年轻的夜晚像你屋顶上的一片翅膀。
(16)、博尔赫斯 我并不以为我放弃了散文。我写了《布罗迪大夫的报告和》和《沙之书》它们是我最好的短篇小说,但是有一件事大概促使我产生了我的朋友阿拉兹拉吉所说的转向。我的失明使我常常身在孤独之中,是呵,粗略地构思一首诗要比构思散文来得容易。这就是说,当我孤单一人时,头脑中就会蹦出一行诗,又一行诗。我不断润饰这些诗行。它们有韵。我记得住。所以说,诗歌来造访我有它更便捷的途径。瞧,倘若我有位秘书,情况就会不同,我会向他口述很多东西,但我没有秘书。当然,诗歌有一个最大的好处,那就是当你写散文时你只能看到你写作的局部,但如果你写一首诗,就能统揽全局。例如一首十四行诗的情况就是如此。诗只有十四行,诗人只需一瞥就能把这些诗行一览无余,而一个故事则要长一些,也许要长达七页。所以我发现作诗比写散文容易。这只是就我个人而言。此外,我已失明,我还得加工粗糙的腹稿。腹稿并不成页。在这种情况下,我要说写作是件体力活。尽管我失明了,时而感到孤独,但我脑子里构思着许多篇小说。我已经知道了情节。我尚未进入细节。但我希望至少能再写一部短篇小说集。而大概我还要把诗歌写下去,等我写三十首后,他们就能被收成一册,像其他诗集一样。
(17)、一个人可以是另外一些人的敌人,可以是另外一些人的另外时刻的敌人,但是不能成为一国之敌,不能与萤火虫、花园、流水、风儿为敌。----《小径分岔的花园》
(18)、看到这样的诗句,作为中国读者肯定不会有陌生感,因为在语言表达方式上,博尔赫斯的诗歌跟唐诗宋词有许多共同之处,这是他在中国拥有众多读者的根本原因。
(19)、丁尼生说过,如果我们能够了解仅仅一朵花,我们就能明白我们是谁和世界是什么。
(20)、世界会变,但是我始终如我带着悲哀的自负想到。
4、博尔赫斯的诗歌
(1)、1955年10⽉17⽇,重新做了阿根廷国⽴图书馆馆长,兼任布宜诺斯艾利斯⼤学哲学⽂学系英国⽂学教授。
(2)、后来他“死了”,他那淡淡的形象也就消失,仿佛水消失在水中。
(3)、当代著名诗人西川就是博尔赫斯的超级粉丝,我曾经看到过他的一篇文章,对博尔赫斯非常推崇,就买了一套5本装的《博尔赫斯全集》,通过阅读这套文集,对博尔赫斯的了解更加深刻。
(4)、水是我怀念你时留下的无用的泪----《另一个,同一个》令人诧异的是(我并不认为这点迄今已被人们所发现),各国推选的代表,其形象并不十分像这些国家。譬如,有人会想,英国应推约翰逊博士为代表,然而,事实并非如此,英国选了莎士比亚,而莎士比亚(我们权且这么说)正是最不富有英国特色的英国作家。英国作家的特点是寓意含蓄,也就是意在不言中,而莎士比亚恰恰相反,他善于在比喻中运用夸张的手法。倘若有人说莎士比亚是意大利人或犹太人,丝毫也不会令我们吃惊。----《博尔赫斯口述》
(5)、1950年,由于众多作家的拥戴,博尔赫斯当选阿根廷作家协会主席。这等于是给庇隆政府一记响亮的耳光。
(6)、我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。
(7)、 博尔赫斯喜欢探讨上帝、宇宙、无限这样的东西,但他谈论这些东西的时候,却像讲述天气一样游刃有余。就仿佛这个男人已经把“无限”放进了自己的口袋里。
(8)、我仅有的两个癖好是:阅读大英百科全书和不阅读恩里克·拉雷塔(阿根廷着名作家,拉美现代主义的代表作家)。
(9)、我如何对我的日子说:我住在你那里,却未曾抚摸你,我周游了你的疆域,却未曾见过你。——博尔赫斯
(10)、贫穷是难以忍受的,富有是庸俗的最不舒服的形式。——博尔赫斯
(11)、任何一种命运,再长再复杂都好,事实上都有那么一个时候:在这时一个人永久地知道了他是谁。
(12)、读者 你可否解释一下你对诗歌灵感的看法?
(13)、我这个人什么都不是,不是战斗的剑,我只是回声,遗忘,空虚。
(14)、黑夜里的你,拥有看不见的世界,和清晰的自己。
(15)、 “不复存在”,指的是不存在于这个世界上。
(16)、黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水
(17)、豪尔赫-路易斯-博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。
(18)、我犯下了一个人能犯下的最糟糕的罪行我过得不快乐
(19)、他的具体做法是,抛弃传统的平铺直叙的小说创作模式,即抛弃依靠塑造人物形象、性格刻画、叙述故事的因果关系的手段来创作小说,作家应该全方位的观察世界,并呈现世界的复杂性和多样性,不要把故事讲完,给读者留下一些再创作的余地。
(20)、你试着把自己变为魔法师就能看懂了。这是一篇造梦者的故事.造梦者是一个魔法师,他在异乡的环形废墟开始他造梦的工作,造梦者造出了一个学院,里面有许多少年,他亲自对少年们授予关于宇宙结构的课程.少年们都知晓课程的重要性,他们专心听讲.认真回答.他们明白只有考试及格才可脱离虚无,从而跻身于真实的世界.然而一场无休止的清醒毁坏了学院,造梦者没法入眠,他甚至想要通过在森林里疲倦的冒险达到入梦的境地,可惜他只在灌木丛里做了几个短暂荒芜的梦.努力无济于事,有一次他又梦到了学院,刚想对学生说些什么,学院和学生们就扭曲变形.消失了.
5、博尔赫斯的诗歌摘抄
(1)、1914年,父亲因眼疾几乎完全失明,决定退休,所以豪尔赫·路易斯随全家赴欧洲,遍游英、法之后,定居瑞士日内瓦。博尔赫斯正式上中学,攻读法、德、拉丁等诸多语文。
(2)、博尔赫斯博尔赫斯受家庭熏陶,自幼热爱读书写作,很小就显露出强烈的创作欲望和文学才华。7岁时,他用英文缩写了一篇希腊神话。
(3)、博尔赫斯作品主要有:《布宜诺斯艾利斯激情》、《红⾊的旋律》、《讨论集》、《恶棍列传》、《⼩径分岔的花园》、《虚构集》、《梦之书》、《阿莱夫》、《莎⼠⽐亚的记忆》、《环形废墟》等等,博尔赫斯的作品有很多,在这⾥就不⼀⼀列举了,博尔赫斯运⽤⾃⼰独特的艺术构思与出⾊的⽂笔写出了轰动世界的作品,博尔赫斯的作品主要的是诗歌、散⽂和⼩说,但是这三者之间的界限在博尔赫斯那⾥却不是很分明,有⼈评价说:“他的散⽂读起来像⼩说;他的⼩说是诗;他的诗歌⼜往往使⼈觉得像散⽂。沟通三者的桥梁是他的思想。”
(4)、1919年到1920年随全家移居西班牙,在此期间同一些极端主义派的青年作家交往,发生共鸣,同办文学期刊,积极撰稿,创作了歌颂十月革命的组诗《红色的旋律》以及短片小说集《赌徒的纸牌》;但博尔赫斯自谦地认为这些只是试验之作,尚欠火候,未予发表。1921年回到布宜诺斯艾利斯后,博尔赫斯仿佛受命运的驱使,来到他心中的天堂——图书馆,并终身从事图书馆工作,历任布宜诺斯艾利斯市各公共图书馆的职员和馆长,是一位资产阶级民主主义者;同时进行文学创作,办杂志,讲学等活动。
(5)、我相信我日日夜夜的贫穷与富足与上帝和所有人的相等。月亮——给玛丽亚·儿玉那片黄金中有如许的孤独。
(6)、他批判聂鲁达爱国诗歌中的俗套太多,他的哲理诗深刻硬朗,但他的爱情诗也俗套太多。
(7)、任何事情不可能只发生一次,不可能令人惋惜地转瞬即逝。对于永生者来说,没有挽歌式的、庄严隆重的东西。